Cyberceci in Vancouverland

What am I still doing here? Read and find out...

Name:
Location: Vancouver, British Columbia, Canada

I studied Journalism in Chile and have a Master of Journalism at The University of British Columbia (UBC), Canada. My dream? To be the first correspondent on the moon, where I plan to go as soon as I can.

Tuesday, May 22, 2007

El Amor

Si no muere, te mata.

Wednesday, May 16, 2007

Diferencias entre el Canadiense Inglés y El Canadiense Francés - Lección # 2

Lección de hoy: La Ducha

Esta lección fue tan breve como lapidaria. Esta semana aprendí que ninguno de los dos se duchan tan seguido como debieran (aka – todos los días).

Friday, May 11, 2007

Diferencias entre el Canadiense Inglés y El Canadiense Francés - Lección # 1

Para los que no saben, los canadienses están divididos internamente. Quienes pertenecían a lo colonia francesa (principalmente los de Québec) prácticamente se consideran extranjeros y, en más de una ocasión, han intentado separarse del resto de Canadá. Los que pertenecían a la colonia británica, en tanto, suelen calificar a los “French-Canadian” de separatistas y – muchas veces- hasta de flojos. Pero en el fondo los admiran por la cantidad de actividades culturales y vida bohemia que tienen y que escasea en el resto del país.

Más allá de la historia y de las diferencias culturales y genéticas, estos dos grupos se comportan de manera bastante distinta. Y ahora que trabajo con representantes de ambos lados, me doy cuenta de esos contrastes a cada rato.

Lección de hoy: El Saludo

Me encuentro en la cocina con un English Canadian y a mi “Buenos Días,” responde amablemente con un “Hola ¿Qué tal? ¡Que lindo día! No? ¡Ya estaba bueno que saliera el sol! Algún plan para el fin de semana? Bueno, nos vemos. Hasta más rato.”

Luego entra la French Canadian y yo le digo “Hola ¿Cómo está?” Y me responde: “A quién le importa!” Y tiene toda la razón. La verdad es que me da lo mismo si está bien, mal, tiene planes para el fin de semana, su marido es un borracho o su hija se acaba de teñir el pelo de azul. Es más, me causó gracia su franqueza descarada, pero – de momento- creo que prefiero la respuesta del otro bando ¿Y ustedes?

Thursday, May 03, 2007

Los Canadienses Pueden Ser Románticos

Si quieren… Al menos así me lo demostraron ayer en un e-mail. Lamento que la traducción no le haga justicia:

You want it all: the Sun the Moon and the Stars.

Not a problem!

I deliver, just for you


____

Lo quieres todo: el Sol, la Luna y las Estrellas

No hay problema!

Por tí, los consigo y te los doy

Y deambulan por este blog:

adopt your own virtual pet!