Cyberceci in Vancouverland

What am I still doing here? Read and find out...

Name:
Location: Vancouver, British Columbia, Canada

I studied Journalism in Chile and have a Master of Journalism at The University of British Columbia (UBC), Canada. My dream? To be the first correspondent on the moon, where I plan to go as soon as I can.

Friday, May 11, 2007

Diferencias entre el Canadiense Inglés y El Canadiense Francés - Lección # 1

Para los que no saben, los canadienses están divididos internamente. Quienes pertenecían a lo colonia francesa (principalmente los de Québec) prácticamente se consideran extranjeros y, en más de una ocasión, han intentado separarse del resto de Canadá. Los que pertenecían a la colonia británica, en tanto, suelen calificar a los “French-Canadian” de separatistas y – muchas veces- hasta de flojos. Pero en el fondo los admiran por la cantidad de actividades culturales y vida bohemia que tienen y que escasea en el resto del país.

Más allá de la historia y de las diferencias culturales y genéticas, estos dos grupos se comportan de manera bastante distinta. Y ahora que trabajo con representantes de ambos lados, me doy cuenta de esos contrastes a cada rato.

Lección de hoy: El Saludo

Me encuentro en la cocina con un English Canadian y a mi “Buenos Días,” responde amablemente con un “Hola ¿Qué tal? ¡Que lindo día! No? ¡Ya estaba bueno que saliera el sol! Algún plan para el fin de semana? Bueno, nos vemos. Hasta más rato.”

Luego entra la French Canadian y yo le digo “Hola ¿Cómo está?” Y me responde: “A quién le importa!” Y tiene toda la razón. La verdad es que me da lo mismo si está bien, mal, tiene planes para el fin de semana, su marido es un borracho o su hija se acaba de teñir el pelo de azul. Es más, me causó gracia su franqueza descarada, pero – de momento- creo que prefiero la respuesta del otro bando ¿Y ustedes?

5 Comments:

Blogger Francisca Westphal said...

Yo creo que "a quién le importa" es válida para una relación personal en un día de esos en que nos escondemos de nosotros mismos por lo mal genios que andamos, claramente en una relación laboral, prefiero el primero, por lo menos es cordial y no te amarga el día cierto? besos

9:39 p.m.  
Blogger Elisa de Cremona said...

por pura cortesía preferiría la primera, pero obviamente la más cierta y verdadera será la dos, no?
bien, querida, creo que he vuelto -un poco- a la vida...
un besazo

10:30 a.m.  
Blogger RuizSKBO said...

Diferencias Genéticas! Por dios, que risa! HAHAHA.

Yo no me decido... la primera me parece muy hipócrita, como todos estos english canadians que son mas plásticos y herméticamente cerrados que una bolsa "Ziploc" (que estereotipos, verdad? hmmmm)

Pero la tosudez del french canadian tambien es bastante tajante y ya se pasa de grosería... Creo que me quedo con la jovialidad latinoamericana.

11:09 a.m.  
Blogger paloma said...

Jajajajajaja... La verdad es que yo muchas veces respondo lo primero, mientras pienso lo segundo. Soy chilena, qué le vamos a hacer?

6:36 a.m.  
Blogger H.G. said...

Yo también creo que prefiero el primer bando. Es más hipócrita, pero al menos la cordialidad no te quita el buen ánimo.

¿Cómo estás Ceci?
Un Abrazo!

11:20 a.m.  

Post a Comment

<< Home

Y deambulan por este blog:

adopt your own virtual pet!