Capítulo de hoy: Mensajes
Eran las 9:00 pm. de un lluvioso día Miércoles y nuestra protagonista se encontraba en su oficina de UBC, trabajando en la revista que tanto la apasiona. De pronto, tocan a la puerta. “¿Quién puede ser a esta hora? De seguro que alguien se equivocó,” se dice. Pero se levanta de todas maneras y abre. No ve a nadie. A los 10 minutos la historia se repite, pero esta vez, cuando abre la puerta, encuentra un sobre en el suelo, dirigido a ella. Pero ningún ser humano a la vista. Curiosa e intrigada, se apresura abrirlo y se sorprende al descubrir que se trata de una carta escrita en español, contándole cosas que ella ya sabe, aunque de manera extra-oficial.
Son las 10:45 pm. de la misma noche. Nuestra protagonista ya está en casa. En el teléfono, la luz roja intermitente le indica que hay mensajes esperando. Levanta el auricular, digita las claves correspondientes y escucha: “You have six new messages...” Un saludo desde Australia, la operación de su amiga salió bien... Respira hondo. Otro mensaje desde Inglaterra, el artículo fue aprobado, Financial Times lo publicará en los próximos días. Dos amigos distintos para saber dónde anda y cómo está. Luego uno de un posible lugar para vivir: lo sienten, ya lo arrendaron. “No importa,” piensa, “Ya me había decidido por el otro." Y, el último mensaje: la dueña del otro lugar, pidiéndole disculpas porque decidió no arrendarlo hasta marzo, ya que su hija viene a verla en febrero y le va a dejar la pieza a ella.
Para pasar la angustia, nuestra protagonista baja a la cocina a prepararse un chocolate caliente y ahí descubre otro sobre esperándola.
“¿Y ahora qué?,” se pregunta.
Esta vez es de Immigration Canada. Le devolvieron su aplicación porque que cheque que emitió el banco estaba con fecha enero de 2004 y, claro, nuestra estresada protagonista (de ahora en adelante “P”) no se dio cuenta a tiempo y lo envió tal cual.
En dos semanas P necesita reclamar en el banco y exigir una solución; encontrar casa y cambiarse; decidir si manda las aplicaciones de nuevo o no; terminar la revista que apenas empieza; renunciar a uno de sus trabajos y aceptar uno nuevo; sostener una conversación importante que está pendiente e intentar averiguar quién fue el autor de la carta anónima, sin dejar de hacer lo que debe hacer cada día.
¿Encontrará P un lugar para vivir antes de fin de mes? ¿Tendrá que pasar Febrero viviendo clandestinamente en su oficina y, de vez en cuando, en casa de algunos amigos, para que no se den cuenta en la U? ¿Descubrirá quién y por qué le envió la carta? ¿A cuál de sus trabajos renunciará? ¿Cuál va a aceptar? ¿Postulará de nuevo a Immigration y se queda en Canadá? ¿Y si se queda, se va a Toronto, a Montreal o sigue en Vancouver?¿O se va a otro país? ¿Vuelve a Chile?
No se pierdan el próximo episodio de esta teleserie, en este mismo blog.
Continuará...
Son las 10:45 pm. de la misma noche. Nuestra protagonista ya está en casa. En el teléfono, la luz roja intermitente le indica que hay mensajes esperando. Levanta el auricular, digita las claves correspondientes y escucha: “You have six new messages...” Un saludo desde Australia, la operación de su amiga salió bien... Respira hondo. Otro mensaje desde Inglaterra, el artículo fue aprobado, Financial Times lo publicará en los próximos días. Dos amigos distintos para saber dónde anda y cómo está. Luego uno de un posible lugar para vivir: lo sienten, ya lo arrendaron. “No importa,” piensa, “Ya me había decidido por el otro." Y, el último mensaje: la dueña del otro lugar, pidiéndole disculpas porque decidió no arrendarlo hasta marzo, ya que su hija viene a verla en febrero y le va a dejar la pieza a ella.
Para pasar la angustia, nuestra protagonista baja a la cocina a prepararse un chocolate caliente y ahí descubre otro sobre esperándola.
“¿Y ahora qué?,” se pregunta.
Esta vez es de Immigration Canada. Le devolvieron su aplicación porque que cheque que emitió el banco estaba con fecha enero de 2004 y, claro, nuestra estresada protagonista (de ahora en adelante “P”) no se dio cuenta a tiempo y lo envió tal cual.
En dos semanas P necesita reclamar en el banco y exigir una solución; encontrar casa y cambiarse; decidir si manda las aplicaciones de nuevo o no; terminar la revista que apenas empieza; renunciar a uno de sus trabajos y aceptar uno nuevo; sostener una conversación importante que está pendiente e intentar averiguar quién fue el autor de la carta anónima, sin dejar de hacer lo que debe hacer cada día.
¿Encontrará P un lugar para vivir antes de fin de mes? ¿Tendrá que pasar Febrero viviendo clandestinamente en su oficina y, de vez en cuando, en casa de algunos amigos, para que no se den cuenta en la U? ¿Descubrirá quién y por qué le envió la carta? ¿A cuál de sus trabajos renunciará? ¿Cuál va a aceptar? ¿Postulará de nuevo a Immigration y se queda en Canadá? ¿Y si se queda, se va a Toronto, a Montreal o sigue en Vancouver?¿O se va a otro país? ¿Vuelve a Chile?
No se pierdan el próximo episodio de esta teleserie, en este mismo blog.
Continuará...
3 Comments:
Chuuuuuu!!!!! Y eso que no contaste todo.
Admiro a P, pero mas admiro a Ceci. Fuerza, amiga.
M.
Dos preguntillas: 1. ¿Por qué “P”? y 2. ¿Por qué no nos dejabas poner comentarios en los Post anteriores?
Lisette
Primero pensé en usar la “P” para no escribir "Protagonista" a cada rato. Pero, si lo pensamos bien, la “P” implica una tremenda cadena de significados. Así, la P también es:
P de Periodista
P de Plop!
P de Pena
P de ¿Por qué a mí?
P de Pucha (O, la versión sin autocensura: “Puta la hueá!”)
P de "Piensa más antes de actuar la próxima vez"
P de "¿Por qué no trabajas mejor, en lugar de Perder el tiempo escribiendo en tu blog?" (es lo que SEGURO dirá mi hermana)
P de "Perdí la esperanza"
P de "Pero no la fuerza"
Y así, Podría seguir, Pero debo Ponerme a trabajar, ya!!! No es cierto, Angelita?
PS: Perdón Por no querer contestar la Pregunta 2.
Post a Comment
<< Home